The White Blanket
by Edward J. Herdrich
The cold November rains, wet and heavy reminders of our pains
Signal a calling to a close, those struggles, long and short, with many foes
Some we barely recognize along the way, others, in the mirror, each day
Whether we set out on the path well known, or boldly go another way
Facing the fact, not easy for many, this journey is one we chose
December’s cold and first snow, some know, this white blanket brings gains.
This time – December, January, February – remember,
The ice and snow and quiet contemplation hold sway
A stillness of the heart, mind and soul each day,
Finding the time to bare the cold, without a heart, froze,
Moving through this time, strength through mercy shows
For all, in the time and the season, especially on the great plains
The spirit of tatanka does not waver by these strains
Beneath the white blanket, humanity’s next step, an undying ember.
Four directions, four winds, four seasons, each a sort of passion
This place we face, north – waziyata – brings closer to each clan member
Seeing beneath the spring and summer motions, the pride to surrender
To recognize when the accents and excess of others stripped away
Winter brings with it crystalline flakes blanketing all from the past day
From common ground, mistakes we share, understanding grows
With compassion born or remembered, the heart now knows
This cold, white blanket forgiveness, removes all the stains
It covers all, then as it thaws, leaves the necessary remains
For Spring to start again, growth anew, hope and warmth never out of fashion.
Lakota translations:
Tatanka – bison; buffalo
Waziyata- the north